综合 记者沙龙

导航 导航

首页 > 资讯 > 综合

四级翻译技巧和模板 看看这些对你是否有帮助

来源:互联网  作者:记者沙龙网  时间:2019-06-15 

  大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

  2018年12月大学英语四级翻译练习题库
  英语四级翻译练习题:丝绸之路
  丝绸之路(the Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始, 经过河西走廊(the Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线, 中部路线和北部路线。这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至罗马。
  The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and North¬ern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autono¬mous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.
《记者沙龙网》免责声明: 1、本文由记者沙龙网转载整理其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、如因作品版权和其它问题,请与济南律师咨询并联系(59761618@qq.com)!,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。
相关阅读

石友们,千万别说这种话 这可能是

2019-07-11

这些石头为什么能百万高价成交,如

2019-07-07

山东省中华文化促进会启动首届泰

2019-06-28

这块长江石50多万成交 你相信吗?(

2019-03-27